16 Ocak 2021 Cumartesi

 1

00:01:56,350 --> 00:01:58,340

Easy, boy.


2

00:03:11,340 --> 00:03:13,870

What do you expect? They're savages.


3

00:03:13,870 --> 00:03:18,460

One lot steals a goat from another lot, before you know it they're ripping each other to pieces.


4

00:03:18,460 --> 00:03:21,110

I've never seen wildlings do a thing like this.


5

00:03:21,110 --> 00:03:24,240

I never seen a thing like this, not ever in my life.


6

00:03:24,680 --> 00:03:26,160

How close did you get?


7

00:03:26,160 --> 00:03:30,040

- Close as any man would.

- We should head back to the wall.


8

00:03:31,700 --> 00:03:33,300

Do the dead frighten you?


9

00:03:33,300 --> 00:03:35,610

Our orders were to track the wildlings.


10

00:03:35,610 --> 00:03:39,010

We tracked them. They won't trouble us no more.


11

00:03:39,010 --> 00:03:42,580

You don't think he'll ask us how they died?


12

00:03:43,480 --> 00:03:45,930

Get back on your horse.


13

00:03:50,060 --> 00:03:52,730

Whatever did it to them could do it to us.


14

00:03:52,730 --> 00:03:55,130

They even killed the children.


15

00:03:55,130 --> 00:03:57,790

It's a good thing we're not children.


16

00:03:58,620 --> 00:04:01,910

You want to run away south, run away.


17

00:04:01,910 --> 00:04:08,470

Of course they will behead you as a deserter, if I don't catch you first.


18

00:04:08,920 --> 00:04:11,660

Get back on your horse.


19

00:04:11,660 --> 00:04:14,290

I won't say it again.


20

00:04:44,870 --> 00:04:48,110

Your dead men seem to have moved camp.


21

00:04:48,110 --> 00:04:50,870

They were here.


22

00:04:53,280 --> 00:04:55,950

See where they went.


23

00:05:41,400 --> 00:05:43,260

What is it?


24

00:05:44,670 --> 00:05:45,510

It's...


25

00:07:20,740 --> 00:07:24,980

www.gwedynn.com


26

00:09:48,660 --> 00:09:52,360

Go on, father's watching.


27

00:09:53,830 --> 00:09:56,150

And your mother.


28

00:10:01,630 --> 00:10:05,060

Fine work as always. Well done.


29

00:10:05,060 --> 00:10:06,570

Thank you.


30

00:10:06,570 --> 00:10:10,460

I love the detail that you've managed to get in these corners.


31

00:10:10,460 --> 00:10:12,250

Quite beautiful.


32

00:10:12,250 --> 00:10:14,670

The stitching...


33

00:10:35,800 --> 00:10:39,390

And which one of you was a marksman at 10?


34

00:10:39,390 --> 00:10:41,900

Keep practicing, Bran.


35

00:10:43,110 --> 00:10:44,980

Go on.


36

00:10:45,560 --> 00:10:48,530

Don't think too much, Bran.


37

00:10:50,320 --> 00:10:53,150

Relax your bow arm.


38

00:11:04,340 --> 00:11:07,310

Quick, Bran! Faster.


39

00:11:07,310 --> 00:11:09,500

Lord Stark!


40

00:11:11,730 --> 00:11:13,410

My lady.


41

00:11:13,650 --> 00:11:16,110

A guardsman just rode in from the hills.


42

00:11:16,110 --> 00:11:19,570

They've captured a deserter from the Night's Watch.


43

00:11:22,420 --> 00:11:24,590

Get the lads to saddle their horses.


44

00:11:24,590 --> 00:11:26,740

Do you have to?


45

00:11:26,740 --> 00:11:28,790

He swore an oath, Cat.


46

00:11:28,790 --> 00:11:31,820

The law is law, my lady.


47

00:11:31,820 --> 00:11:35,070

Tell Bran he's coming too.


48

00:11:35,790 --> 00:11:37,320

Ned.


49

00:11:37,320 --> 00:11:40,020

10 is too young to see such things.


50

00:11:40,020 --> 00:11:43,070

He won't be a boy forever.


51

00:11:43,630 --> 00:11:46,120

And winter is coming.


52

00:12:04,400 --> 00:12:07,810

Lad, go run back and get the rest.


53

00:12:12,980 --> 00:12:14,920

White walkers.


54

00:12:14,920 --> 00:12:17,590

I saw the white walkers.


55

00:12:17,590 --> 00:12:19,500

White walkers.


56

00:12:19,500 --> 00:12:23,410

The white walkers, I saw them.


57

00:12:31,170 --> 00:12:33,750

I know I broke my oath.


58

00:12:33,750 --> 00:12:36,170

And I know I'm a deserter.


59

00:12:36,170 --> 00:12:39,430

I should have gone back to the wall and warned them, but...


60

00:12:40,050 --> 00:12:42,310

I saw what I saw.


61

00:12:42,310 --> 00:12:45,220

I saw the white walkers.


62

00:12:46,010 --> 00:12:48,770

People need to know.


63

00:12:49,710 --> 00:12:52,290

If you can get word to my family...


64

00:12:52,290 --> 00:12:54,340

Tell them I'm no coward.


65

00:12:54,340 --> 00:12:56,970

Tell them I'm sorry.


66

00:13:13,080 --> 00:13:15,890

Forgive me, lord.


67

00:13:19,410 --> 00:13:22,550

In the name of Robert of the House Baratheon, the first of his name...


68

00:13:22,550 --> 00:13:23,840

Don't look away.


69

00:13:23,840 --> 00:13:26,570

- King of the Andals and the First Men...

- Father will know if you do.


70

00:13:26,570 --> 00:13:33,170

Lord of the Seven Kingdoms and protector of the realm, I, Eddard of the House Stark,


71

00:13:33,170 --> 00:13:39,500

Lord of Winterfell and warden of the north, sentence you to die.


72

00:13:52,950 --> 00:13:55,180

You did well.


73

00:14:22,840 --> 00:14:24,600

You understand why I did it?


74

00:14:24,600 --> 00:14:26,550

Jon said he was a deserter.


75

00:14:26,550 --> 00:14:29,050

But do you understand why I had to kill him?


76

00:14:29,050 --> 00:14:31,690

"Our way is the old way"?


77

00:14:32,240 --> 00:14:36,790

The man who passes the sentence should swing the sword.


78

00:14:36,790 --> 00:14:40,570

Is it true he saw the white walkers?


79

00:14:41,460 --> 00:14:45,640

The white walkers have been gone for thousands of years.


80

00:14:45,640 --> 00:14:48,390

So he was lying?


81

00:14:51,470 --> 00:14:55,130

A madman sees what he sees.


82

00:15:19,910 --> 00:15:21,810

What is it?


83

00:15:24,090 --> 00:15:26,360

Mountain lion?


84

00:15:27,130 --> 00:15:30,490

There are no mountain lions in these woods.


85

00:16:15,630 --> 00:16:17,770

It's a freak!


86

00:16:18,920 --> 00:16:21,350

It's a direwolf.


87

00:16:29,490 --> 00:16:31,630

Tough old beast.


88

00:16:33,880 --> 00:16:36,910

There are no direwolves south of the wall.


89

00:16:36,910 --> 00:16:38,650

Now there are five.


90

00:16:39,620 --> 00:16:41,950

You want to hold it?


91

00:16:46,050 --> 00:16:49,170

Where will they go? Their mother's dead.


92

00:16:49,170 --> 00:16:51,370

They don't belong down here.


93

00:16:51,370 --> 00:16:53,820

Better a quick death.


94

00:16:53,820 --> 00:16:55,050

They won't last without their mother.


95

00:16:55,050 --> 00:16:57,620

- Right. Give it here.

- No!


96

00:16:57,620 --> 00:16:59,050

Put away your blade.


97

00:16:59,050 --> 00:17:00,970

I take orders from your father, not you.


98

00:17:00,970 --> 00:17:04,010

- Please, father!

- I'm sorry, Bran.


99

00:17:04,010 --> 00:17:06,650

Lord Stark?


100

00:17:06,980 --> 00:17:09,650

There are five pups...


101

00:17:09,650 --> 00:17:12,540

One for each of the Stark children.


102

00:17:12,540 --> 00:17:15,770

The direwolf is the sigil of your house.


103

00:17:15,770 --> 00:17:18,860

They were meant to have them.


104

00:17:23,400 --> 00:17:25,600

You will train them yourselves.


105

00:17:25,600 --> 00:17:27,810

You will feed them yourselves.


106

00:17:27,810 --> 00:17:32,160

And if they die, you will bury them yourselves.


107

00:17:39,140 --> 00:17:41,590

What about you?


108

00:17:41,590 --> 00:17:44,010

I'm not a Stark.


109

00:17:44,010 --> 00:17:45,830

Get on.


110

00:17:55,730 --> 00:17:58,160

What is it?


111

00:18:01,400 --> 00:18:06,260

- The runt of the litter...

- That one's yours, Snow.


112

00:18:14,600 --> 00:18:18,700


113

00:19:04,850 --> 00:19:11,710

As your brother, I feel it's my duty to warn you: you worry too much.


114

00:19:11,710 --> 00:19:16,040

- It's starting to show.

- And you never worry about anything.


115

00:19:16,040 --> 00:19:20,360

When we were seven and you jumped off the cliffs at Casterly Rock,


116

00:19:20,360 --> 00:19:25,020

100-foot drop into the water, and you were never afraid.


117

00:19:25,020 --> 00:19:28,120

There was nothing to be afraid of until you told father.


118

00:19:28,120 --> 00:19:32,830

"We're Lannisters. Lannisters don't act like fools."


119

00:19:33,310 --> 00:19:35,790

What if Jon Arryn told someone?


120

00:19:35,790 --> 00:19:38,270

But who would he tell?


121

00:19:38,270 --> 00:19:39,740

My husband.


122

00:19:39,740 --> 00:19:44,640

If he told the king, both our heads would be skewered on the city gates by now.


123

00:19:44,870 --> 00:19:49,010

Whatever Jon Arryn knew or didn't know, it died with him.


124

00:19:49,010 --> 00:19:50,640

And Robert will choose a new Hand of the King...


125

00:19:50,640 --> 00:19:54,680

Someone to do his job while he's off fucking boars and hunting whores...


126

00:19:54,680 --> 00:19:57,590

Or is it the other way around?


127

00:19:58,120 --> 00:20:00,620

And life will go on.


128

00:20:00,620 --> 00:20:03,610

You should be the Hand of the King.


129

00:20:03,610 --> 00:20:05,680

That's an honor I can do without.


130

00:20:05,680 --> 00:20:11,140

Their days are too long, their lives are too short.


131

00:20:48,620 --> 00:20:53,930

All these years and I still feel like an outsider when I come here.


132

00:20:54,930 --> 00:20:58,050

You have five northern children.


133

00:20:58,050 --> 00:21:00,530

You're not an outsider.


134

00:21:00,530 --> 00:21:04,120

I wonder if the old gods agree.


135

00:21:04,120 --> 00:21:07,660

It's your gods with all the rules.


136

00:21:12,630 --> 00:21:16,070

I am so sorry, my love.


137

00:21:16,070 --> 00:21:21,040

- Tell me.

- There was a raven from King's Landing.


138

00:21:21,730 --> 00:21:24,370

Jon Arryn is dead.


139

00:21:24,370 --> 00:21:27,690

A fever took him.


140

00:21:29,210 --> 00:21:33,090

I know he was like a father to you.


141

00:21:34,180 --> 00:21:35,710

Your sister, the boy?


142

00:21:35,710 --> 00:21:39,450

They both have their health, gods be good.


143

00:21:49,560 --> 00:21:52,880

The raven brought more news...


144

00:21:52,880 --> 00:21:56,480

The king rides for Winterfell...


145

00:21:56,480 --> 00:22:00,270

With the queen and all the rest of them.


146

00:22:00,270 --> 00:22:03,470

If he's coming this far north...


147

00:22:04,260 --> 00:22:06,790

There's only one thing he's after.


148

00:22:06,790 --> 00:22:10,880

You can always say no, Ned.


149

00:22:18,010 --> 00:22:21,710

We'll need plenty of candles for Lord Tyrion's chamber.


150

00:22:21,710 --> 00:22:23,960

I'm told he reads all night.


151

00:22:23,960 --> 00:22:25,740

I'm told he drinks all night.


152

00:22:25,740 --> 00:22:27,580

How much could he possibly drink?


153

00:22:27,580 --> 00:22:30,640

A man of his... stature?


154

00:22:30,640 --> 00:22:33,730

We've brought up eight barrels of ale from the cellar.


155

00:22:33,730 --> 00:22:37,890

- Perhaps we'll find out.

- In any case, candles.


156

00:22:42,930 --> 00:22:45,980

Why is your mother so dead set on us getting pretty for the king?


157

00:22:45,980 --> 00:22:49,070

It's for the queen, I bet. I hear she's a sleek bit of mink.


158

00:22:49,070 --> 00:22:50,990

I hear the prince is a right royal prick.


159

00:22:50,990 --> 00:22:55,160

Think of all those southern girls he gets to stab with his right royal prick.


160

00:22:56,630 --> 00:22:58,700

Go on, Tommy, shear him good.


161

00:22:58,700 --> 00:23:02,450

He's never met a girl he likes better than his own hair.


162

00:23:39,240 --> 00:23:42,520

Gods, but they grow fast.


163

00:23:43,010 --> 00:23:45,220

Brandon!


164

00:23:45,220 --> 00:23:47,780

I saw the king. He's got hundreds of people.


165

00:23:47,780 --> 00:23:51,090

How many times have I told you no climbing?


166

00:23:51,090 --> 00:23:55,110

But he's coming right now... down our road.


167

00:24:01,110 --> 00:24:06,390

I want you to promise me, no more climbing.


168

00:24:10,320 --> 00:24:12,670

I promise.


169

00:24:13,420 --> 00:24:16,290

- Do you know what?

- What?


170

00:24:16,290 --> 00:24:20,820

You always look at your feet before you lie.


171

00:24:21,230 --> 00:24:25,620

Run and find your father. Tell him the king is close.


172

00:25:09,240 --> 00:25:13,710

Where's Arya? Sansa, where's your sister?


173

00:25:25,390 --> 00:25:27,440

What are you doing with that on?


174

00:25:29,580 --> 00:25:31,210

Go on.


175

00:25:33,120 --> 00:25:34,370

Move!


176

00:26:57,380 --> 00:26:59,710

Your Grace.


177

00:27:03,460 --> 00:27:06,060

You've got fat.


178

00:27:17,090 --> 00:27:19,670

- Cat!

- Your Grace.


179

00:27:22,620 --> 00:27:26,460

Nine years... why haven't I seen you? Where the hell have you been?


180

00:27:26,460 --> 00:27:28,630

Guarding the north for you, your Grace.


181

00:27:28,630 --> 00:27:31,280

Winterfell is yours.


182

00:27:33,750 --> 00:27:36,870

- Where's the Imp?

- Will you shut up?


183

00:27:36,870 --> 00:27:39,570

Who have we here?


184

00:27:39,910 --> 00:27:42,580

You must be Robb.


185

00:27:43,720 --> 00:27:47,320

My, you're a pretty one.


186

00:27:47,670 --> 00:27:49,930

Your name is?


187

00:27:49,930 --> 00:27:51,180

Arya.


188

00:27:53,180 --> 00:27:56,240

Oh, show us your muscles.


189

00:27:56,240 --> 00:27:58,860

You'll be a soldier.


190

00:28:00,940 --> 00:28:03,240

That's Jaime Lannister, the queen's twin brother.


191

00:28:03,240 --> 00:28:06,720

Would you please shut up?


192

00:28:15,290 --> 00:28:17,350

My queen.


193

00:28:17,350 --> 00:28:18,960

My queen.


194

00:28:18,960 --> 00:28:21,250

Take me to your crypt. I want to pay my respects.


195

00:28:21,250 --> 00:28:23,630

We've been riding for a month, my love.


196

00:28:23,630 --> 00:28:25,740

Surely the dead can wait.


197

00:28:25,740 --> 00:28:26,740

Ned.


198

00:28:37,020 --> 00:28:39,500

Where's the Imp?


199

00:28:41,950 --> 00:28:43,780

Where is our brother?


200

00:28:43,780 --> 00:28:46,020

Go and find the little beast.


201

00:28:47,720 --> 00:28:50,070

Tell me about Jon Arryn.


202

00:28:50,700 --> 00:28:54,120

One minute he was fine and then...


203

00:28:54,120 --> 00:28:58,190

Burned right through him, whatever it was.


204

00:28:58,190 --> 00:29:00,460

I loved that man.


205

00:29:00,460 --> 00:29:02,460

We both did.


206

00:29:02,460 --> 00:29:04,580

He never had to teach you much, but me?


207

00:29:04,580 --> 00:29:07,160

You remember me at 16?


208

00:29:07,160 --> 00:29:10,830

All I wanted to do was crack skulls and fuck girls.


209

00:29:10,830 --> 00:29:14,080

- He showed me what was what.

- Aye.


210

00:29:14,080 --> 00:29:18,070

Don't look at me like that. It's not his fault I didn't listen.


211

00:29:21,270 --> 00:29:23,610

I need you, Ned...


212

00:29:23,610 --> 00:29:28,410

Down at King's Landing, not up here where you're no damn use to anybody.


213

00:29:28,960 --> 00:29:35,770

Lord Eddard Stark, I would name you the Hand of the King.


214

00:29:38,630 --> 00:29:42,470

- I'm not worthy of the honor.

- I'm not trying to honor you.


215

00:29:42,470 --> 00:29:48,370

I'm trying to get you to run my kingdom while I eat, drink and whore my way to an early grave.


216

00:29:48,370 --> 00:29:51,160

Damn it, Ned, stand up.


217

00:29:51,670 --> 00:29:56,420

You helped me win the Iron Throne, now help me keep the damn thing.


218

00:29:56,420 --> 00:29:59,160

We were meant to rule together.


219

00:29:59,160 --> 00:30:03,810

If your sister had lived, we'd have been bound by blood.


220

00:30:03,810 --> 00:30:06,680

Well, it's not too late.


221

00:30:06,890 --> 00:30:10,080

I have a son, you have a daughter.


222

00:30:10,800 --> 00:30:13,790

We'll join our houses.


223

00:30:37,240 --> 00:30:41,910

It is true what they say about the northern girls.


224

00:30:48,550 --> 00:30:51,070

Did you hear the king's in Winterfell?


225

00:30:51,070 --> 00:30:52,970

I did hear something about that.


226

00:30:52,970 --> 00:30:55,130

And the queen and her twin brother.


227

00:30:55,130 --> 00:30:57,920

They say that he is the most handsome man in the Seven Kingdoms.


228

00:30:57,920 --> 00:31:00,260

And the other brother?


229

00:31:00,260 --> 00:31:02,170

The queen has two brothers?


230

00:31:02,780 --> 00:31:07,650

There's the pretty one, and there's the clever one.


231

00:31:09,600 --> 00:31:12,040

I hear they call him the Imp.


232

00:31:12,040 --> 00:31:14,120

I hear he hates that nickname.


233

00:31:14,120 --> 00:31:17,170

Oh? I hear he's more than earned it.


234

00:31:17,170 --> 00:31:22,680

I hear he's a drunken little lecher, prone to all manner of perversions.


235

00:31:22,680 --> 00:31:25,660

Clever girl.


236

00:31:25,660 --> 00:31:28,650

We've been expecting you, lord Tyrion.


237

00:31:28,650 --> 00:31:30,430

Have you?


238

00:31:30,430 --> 00:31:31,390

Already?


239

00:31:34,510 --> 00:31:38,010

The gods gave me one blessing.


240

00:31:42,250 --> 00:31:44,930

- Don't get up.

- My lord.


241

00:31:44,930 --> 00:31:48,710

Should I explain to you the meaning of a closed door in a whorehouse, brother?


242

00:31:48,710 --> 00:31:55,070

You have much to teach me, no doubt, but our sister craves your attention.


243

00:31:55,070 --> 00:31:57,230

She has odd cravings, our sister.


244

00:31:57,230 --> 00:31:59,110

A family trait.


245

00:31:59,110 --> 00:32:02,560

Now the Starks are feasting us at sundown.


246

00:32:02,560 --> 00:32:04,150

Don't leave me alone with these people.


247

00:32:04,150 --> 00:32:06,790

I'm sorry, I’ve begun the feast a bit early.


248

00:32:06,790 --> 00:32:10,550

And this is the first of many courses.


249

00:32:10,550 --> 00:32:12,590

I thought you might say that.


250

00:32:12,590 --> 00:32:15,280

But since we're short on time...


251

00:32:15,280 --> 00:32:17,930

Come on, girls.


252

00:32:22,410 --> 00:32:24,400

See you at sundown.


253

00:32:24,400 --> 00:32:26,880

Close the door!


254

00:32:38,860 --> 00:32:43,150

Did you have to bury her in a place like this?


255

00:32:43,450 --> 00:32:48,180

She should be on a hill somewhere with the sun and the clouds above her.


256

00:32:48,180 --> 00:32:50,780

She was my sister.


257

00:32:50,780 --> 00:32:53,240

This is where she belongs.


258

00:32:53,240 --> 00:32:56,610

She belonged with me.


259

00:33:00,980 --> 00:33:05,320

In my dreams, I kill him every night.


260

00:33:05,750 --> 00:33:08,890

It's done, your Grace.


261

00:33:08,890 --> 00:33:11,810

The Targaryens are gone.


262

00:33:13,290 --> 00:33:15,690

Not all of them.


263

00:33:26,090 --> 00:33:27,980

Daenerys!


264

00:33:31,500 --> 00:33:33,140

Daenerys.


265

00:33:33,140 --> 00:33:36,220

There's our bride-to-be.


266

00:33:36,220 --> 00:33:40,030

Look, a gift from Illyrio.


267

00:33:40,320 --> 00:33:42,010

Touch it.


268

00:33:42,010 --> 00:33:45,960

Go on, feel the fabric.


269

00:33:52,690 --> 00:33:55,450

Isn't he a gracious host?


270

00:33:57,530 --> 00:34:01,390

We've been his guests for over a year and he's never asked us for anything.


271

00:34:01,390 --> 00:34:03,390

Illyrio's no fool.


272

00:34:03,390 --> 00:34:08,170

He knows I won't forget my friends when I come into my throne.


273

00:34:11,820 --> 00:34:14,610

You still slouch.


274

00:34:18,340 --> 00:34:21,680

Let them see.


275

00:34:23,240 --> 00:34:27,060

You have a woman's body now.


276

00:34:43,610 --> 00:34:47,150

I need you to be perfect today.


277

00:34:48,340 --> 00:34:51,440

Can you do that for me?


278

00:34:53,330 --> 00:34:56,990

You don't want to wake the dragon, do you?


279

00:34:57,910 --> 00:34:58,660

No.


280

00:35:06,120 --> 00:35:12,390

When they write the history of my reign, sweet sister, they will say it began today.


281

00:35:34,420 --> 00:35:37,970

It's too hot, my lady.


282

00:35:57,550 --> 00:35:59,310

Where is he?


283

00:35:59,310 --> 00:36:03,530

The Dothraki are not known for their punctuality.


284

00:36:15,840 --> 00:36:20,080

Athchomar chomakaan, Khal vezhven.


285

00:36:20,080 --> 00:36:22,510

May I present my honored guests?


286

00:36:22,510 --> 00:36:27,070

Viserys of House Targaryen, the third of his name,


287

00:36:27,070 --> 00:36:35,560

the rightful King of the Andals and the First Men, and his sister Daenerys of House Targaryen.


288

00:36:38,220 --> 00:36:40,710

Do you see how long his hair is?


289

00:36:40,710 --> 00:36:47,160

When Dothraki are defeated in combat, they cut off their braids so the whole world can see their shame.


290

00:36:47,160 --> 00:36:52,340

Khal Drogo has never been defeated.


291

00:36:52,340 --> 00:36:57,200

He's a savage, of course, but one of the finest killers alive.


292

00:36:57,900 --> 00:37:00,470

And you will be his queen.


293

00:37:00,470 --> 00:37:03,630

Come forward, my dear.


294

00:37:42,430 --> 00:37:43,620

Where is he going?!


295

00:37:43,620 --> 00:37:46,460

- The ceremony is over.

- But he didn't say anything.


296

00:37:46,460 --> 00:37:48,230

Did he like her?


297

00:37:48,230 --> 00:37:52,860

Trust me, your Grace, if he didn't like her, we'd know.


298

00:37:54,560 --> 00:37:57,010

It won't be long now.


299

00:37:57,010 --> 00:38:01,920

Soon you will cross the Narrow Sea and take back your father's throne.


300

00:38:01,920 --> 00:38:05,840

The people drink secret toasts to your health.


301

00:38:05,840 --> 00:38:09,830

They cry out for their true king.


302

00:38:11,880 --> 00:38:13,860

When will they be married?


303

00:38:13,860 --> 00:38:17,550

Soon. The Dothraki never stay still for long.


304

00:38:17,550 --> 00:38:20,560

Is it true they lie with their horses?


305

00:38:20,560 --> 00:38:22,990

I wouldn't ask Khal Drogo.


306

00:38:22,990 --> 00:38:25,270

Do you take me for a fool?


307

00:38:25,270 --> 00:38:27,120

I take you for a king.


308

00:38:27,120 --> 00:38:30,270

Kings lack the caution of common men.


309

00:38:30,270 --> 00:38:32,120

My apologies if I've given offense.


310

00:38:32,120 --> 00:38:34,900

I know how to play a man like Drogo.


311

00:38:34,900 --> 00:38:38,650

I give him a queen and he gives me an army.


312

00:38:38,650 --> 00:38:41,690

I don't want to be his queen.


313

00:38:45,670 --> 00:38:47,800

I want to go home.


314

00:38:47,800 --> 00:38:50,190

So do I.


315

00:38:50,190 --> 00:38:54,990

I want us both to go home, but they took it from us.


316

00:38:54,990 --> 00:38:59,710

So tell me, sweet sister, how do we go home?


317

00:39:01,250 --> 00:39:02,630

I don't know.


318

00:39:02,630 --> 00:39:06,530

We go home with an army.


319

00:39:06,930 --> 00:39:10,240

With Khal Drogo's army.


320

00:39:10,240 --> 00:39:13,490

I would let his whole tribe fuck you...


321

00:39:13,490 --> 00:39:18,780

All 40,000 men and their horses too if that's what it took.


322

00:39:35,810 --> 00:39:38,590

Do you think Joffrey will like me?


323

00:39:38,590 --> 00:39:40,790

What if he thinks I'm ugly?


324

00:39:40,790 --> 00:39:45,650

Then he is the stupidest prince that ever lived.


325

00:39:46,780 --> 00:39:49,420

He's so handsome.


326

00:39:49,420 --> 00:39:52,100

When would we be married? Soon? Or do we have to wait?


327

00:39:52,100 --> 00:39:55,520

Hush now. Your father hasn't even said yes.


328

00:39:55,520 --> 00:39:57,390

Why would he say no?


329

00:39:57,390 --> 00:40:00,550

He'd be the second most powerful man in the kingdoms.


330

00:40:00,550 --> 00:40:03,670

He'd have to leave home.


331

00:40:03,670 --> 00:40:05,990

He'd have to leave me.


332

00:40:06,960 --> 00:40:08,530

And so would you.


333

00:40:09,140 --> 00:40:11,470

You left your home to come here.


334

00:40:11,470 --> 00:40:14,290

And I'd be queen someday.


335

00:40:15,220 --> 00:40:16,930

Please make father say yes!


336

00:40:16,930 --> 00:40:18,930

- Sansa...

- Please, please!


337

00:40:18,930 --> 00:40:22,180

It's the only thing I ever wanted.


338

00:40:35,730 --> 00:40:39,020

Fill that up! Boys, Rodrik, come on.


339

00:40:58,970 --> 00:41:00,810

Is he dead yet?


340

00:41:05,360 --> 00:41:07,310

Uncle Benjen.


341

00:41:09,380 --> 00:41:11,360

You got bigger.


342

00:41:12,240 --> 00:41:16,280

Rode all day. Didn't want to leave you alone with the Lannisters.


343

00:41:16,840 --> 00:41:18,550

Why aren't you at the feast?


344

00:41:18,550 --> 00:41:23,170

Lady Stark thought it might insult the royal family to seat a bastard in their midst.


345

00:41:23,910 --> 00:41:28,240

Well, you're always welcome on the wall. No bastard was ever refused a seat there.


346

00:41:28,240 --> 00:41:30,290

So take me with you when you go back.


347

00:41:30,290 --> 00:41:32,890

- Jon...

- Father will let me if you ask him.


348

00:41:32,890 --> 00:41:35,070

I know he will.


349

00:41:37,550 --> 00:41:40,080

The wall isn't going anywhere.


350

00:41:40,080 --> 00:41:42,930

I'm ready to swear your oath.


351

00:41:43,260 --> 00:41:45,800

You don't understand what you'd be giving up.


352

00:41:45,800 --> 00:41:48,000

We have no families.


353

00:41:48,000 --> 00:41:51,960

- None of us will ever father sons...

- I don't care about that!


354

00:41:51,960 --> 00:41:56,200

You might, if you knew what it meant.


355

00:41:58,350 --> 00:42:03,130

I'd better get inside, rescue your father from his guests.


356

00:42:05,810 --> 00:42:07,790

We'll talk later.


357

00:42:16,390 --> 00:42:18,570

Your uncle's in the Night's Watch.


358

00:42:21,720 --> 00:42:23,720

What are you doing back there?


359

00:42:24,290 --> 00:42:27,860

Preparing for a night with your family.


360

00:42:31,680 --> 00:42:33,400

I've always wanted to see the wall.


361

00:42:33,400 --> 00:42:37,400

You're Tyrion Lannister, the queen's brother?


362

00:42:37,400 --> 00:42:40,430

My greatest accomplishment.


363

00:42:40,430 --> 00:42:43,620

And you... you're Ned Stark's bastard, aren't you?


364

00:42:46,690 --> 00:42:48,740

Did I offend you? Sorry.


365

00:42:50,930 --> 00:42:52,960

You are the bastard though.


366

00:42:54,660 --> 00:42:57,140

Lord Eddard Stark is my father.


367

00:42:58,080 --> 00:43:04,280

And Lady Stark is not your mother, making you the bastard.


368

00:43:05,590 --> 00:43:08,120

Let me give you some advice, bastard.


369

00:43:09,220 --> 00:43:10,930

Never forget what you are.


370

00:43:10,930 --> 00:43:13,420

The rest of the world will not.


371

00:43:13,680 --> 00:43:17,690

Wear it like armor and it can never be used to hurt you.


372

00:43:20,040 --> 00:43:22,400

What the hell do you know about being a bastard?


373

00:43:24,800 --> 00:43:28,620

All dwarves are bastards in their father's eyes.


374

00:43:49,810 --> 00:43:53,520

You at a feast... it's like a bear in a trap.


375

00:43:55,520 --> 00:43:57,350

The boy I beheaded...


376

00:43:58,480 --> 00:44:00,660

- Did you know him?

- Of course I did.


377

00:44:00,660 --> 00:44:02,550

Just a lad.


378

00:44:02,770 --> 00:44:06,270

And he was tough, Ned, a true ranger.


379

00:44:08,030 --> 00:44:10,140

He was talking madness.


380

00:44:11,030 --> 00:44:12,630

Said the walkers slaughtered his friends.


381

00:44:12,630 --> 00:44:15,590

The two he was with are still missing.


382

00:44:18,720 --> 00:44:21,230

A wildling ambush.


383

00:44:21,440 --> 00:44:23,260

Maybe.


384

00:44:23,490 --> 00:44:28,410

Direwolves south of the wall, talk of the walkers,


385

00:44:28,410 --> 00:44:32,100

and my brother might be the next Hand of the King.


386

00:44:32,100 --> 00:44:34,840

Winter is coming.


387

00:44:35,780 --> 00:44:38,180

Winter is coming.


388

00:44:38,760 --> 00:44:41,910

- Uncle Benjen.

- Robb boy.


389

00:44:41,910 --> 00:44:43,920

- How are you?

- I'm good.


390

00:44:47,000 --> 00:44:49,770

Is this your first time in the north, your Grace?


391

00:44:49,770 --> 00:44:52,700

Yes. Lovely country.


392

00:44:56,460 --> 00:44:59,950

I'm sure it's very grim after King's Landing.


393

00:45:00,970 --> 00:45:05,070

I remember how scared I was when Ned brought me up here for the first time.


394

00:45:07,540 --> 00:45:09,430

Hello, little dove.


395

00:45:10,280 --> 00:45:12,500

But you are a beauty.


396

00:45:12,500 --> 00:45:15,190

- How old are you?

- 13, your Grace.


397

00:45:15,190 --> 00:45:18,070

You're tall. Still growing?


398

00:45:18,070 --> 00:45:19,940

I think so, your Grace.


399

00:45:20,320 --> 00:45:23,060

And have you bled yet?


400

00:45:26,780 --> 00:45:29,560

No, your Grace.


401

00:45:29,880 --> 00:45:32,330

Your dress, did you make it?


402

00:45:33,300 --> 00:45:37,240

Such a talent. You must make something for me.


403

00:45:38,880 --> 00:45:41,940

I hear we might share a grandchild someday.


404

00:45:42,390 --> 00:45:43,740

I hear the same.


405

00:45:43,740 --> 00:45:46,360

Your daughter will do well in the Capital.


406

00:45:46,360 --> 00:45:50,460

Such a beauty shouldn't stay hidden up here forever.


407

00:46:06,580 --> 00:46:09,170

- Your pardon.

- I hear we might be neighbors soon.


408

00:46:09,170 --> 00:46:12,750

- I hope it's true.

- Yes, the king has honored me with his offer.


409

00:46:12,750 --> 00:46:16,180

I'm sure we'll have a tournament to celebrate your new title... if you accept.


410

00:46:16,660 --> 00:46:18,250

It would be good to have you on the field.


411

00:46:18,250 --> 00:46:20,890

The competition has become a bit stale.


412

00:46:20,890 --> 00:46:23,220

- I don't fight in tournaments.

- No?


413

00:46:23,220 --> 00:46:25,750

Getting a little old for it?


414

00:46:26,800 --> 00:46:31,090

I don't fight in tournaments because when I fight a man for real


415

00:46:31,480 --> 00:46:34,290

I don't want him to know what I can do.


416

00:46:35,300 --> 00:46:37,040

Well said.


417

00:46:41,950 --> 00:46:43,730

It's not funny!


418

00:46:43,730 --> 00:46:45,420

She always does this.


419

00:46:46,520 --> 00:46:48,400

This was my favorite dress.


420

00:46:49,130 --> 00:46:51,650

She always does it and it's not funny!


421

00:46:51,650 --> 00:46:53,540

Time for bed.


422

00:47:04,460 --> 00:47:06,760

I'm a Northman.


423

00:47:07,920 --> 00:47:12,560

I belong here with you, not down south in that rats' nest they call a Capital.


424

00:47:13,480 --> 00:47:16,500

I won't let him take you.


425

00:47:17,760 --> 00:47:19,740

The king takes what he wants.


426

00:47:21,270 --> 00:47:23,210

That's why he's king.


427

00:47:23,810 --> 00:47:27,700

I'll say, "Listen, fat man."


428

00:47:28,790 --> 00:47:34,270

"You are not taking my husband anywhere. He belongs to me now."


429

00:47:37,670 --> 00:47:39,920

How did he get so fat?


430

00:47:39,920 --> 00:47:43,120

He only stops eating when it's time for a drink.


431

00:47:46,010 --> 00:47:48,390

It's Maester Luwin, my lord.


432

00:47:49,790 --> 00:47:51,410

Send him in.


433

00:47:53,900 --> 00:47:56,380

Pardon, my lord, my lady.


434

00:47:56,950 --> 00:48:00,300

A rider in the night... from your sister.


435

00:48:08,840 --> 00:48:12,260

- Stay.

- This was sent from the Eyrie.


436

00:48:17,440 --> 00:48:19,870

What's she doing at the Eyrie?


437

00:48:19,870 --> 00:48:22,480

She hasn't been back there since her wedding.


438

00:48:30,800 --> 00:48:32,620

What news?


439

00:48:34,450 --> 00:48:36,490

She's fled the Capital.


440

00:48:39,320 --> 00:48:43,990

She says Jon Arryn was murdered. By the Lannisters.


441

00:48:43,990 --> 00:48:46,810

She says the king is in danger.


442

00:48:46,810 --> 00:48:48,750

She's fresh widowed, Cat.


443

00:48:49,280 --> 00:48:50,660

She doesn't know what she's saying.


444

00:48:50,660 --> 00:48:55,920

Lysa's head would be on a spike right now if the wrong people had found that letter.


445

00:48:56,330 --> 00:48:58,450

Do you think she would risk her life...


446

00:48:58,450 --> 00:49:00,400

Her son's life...


447

00:49:00,400 --> 00:49:04,150

If she wasn't certain her husband was murdered?


448

00:49:10,970 --> 00:49:16,580

If this news is true and the Lannisters conspire against the Throne,


449

00:49:16,580 --> 00:49:19,070

who but you can protect the king?


450

00:49:19,070 --> 00:49:21,390

They murdered the last Hand.


451

00:49:21,390 --> 00:49:23,690

Now you want Ned to take the job?


452

00:49:23,690 --> 00:49:27,370

The king rode for a month to ask for Lord Stark's help.


453

00:49:27,370 --> 00:49:31,050

He's the only one he trusts.


454

00:49:31,740 --> 00:49:34,710

You swore the king an oath, my lord.


455

00:49:34,710 --> 00:49:38,410

He's spent half his life fighting Robert's wars.


456

00:49:38,410 --> 00:49:41,130

He owes him nothing.


457

00:49:42,300 --> 00:49:47,820

Your father and brother rode south once on a king's demand.


458

00:49:50,240 --> 00:49:52,450

A different time.


459

00:49:53,650 --> 00:49:56,580

A different king.


460

00:50:57,030 --> 00:50:58,890

When do I meet with the Khal?


461

00:50:58,890 --> 00:51:00,730

We need to begin planning the invasion.


462

00:51:00,730 --> 00:51:04,120

If Khal Drogo has promised you a crown, you shall have it.


463

00:51:04,120 --> 00:51:05,240

When?


464

00:51:05,240 --> 00:51:08,140

When their omens favor war.


465

00:51:08,140 --> 00:51:11,030

I piss on Dothraki omens.


466

00:51:11,030 --> 00:51:14,130

I've waited 17 years to get my throne back.


467

00:51:51,430 --> 00:51:53,250


468

00:52:13,520 --> 00:52:18,180

A Dothraki wedding without at least three deaths is considered a dull affair.


469

00:52:31,380 --> 00:52:33,410

Jadi, zhey Jorah Andahli!


470

00:52:33,410 --> 00:52:35,630

Khal vezhven.


471

00:52:40,840 --> 00:52:44,520

A small gift, for the new khaleesi...


472

00:52:44,820 --> 00:52:47,810

Songs and Histories from the Seven Kingdoms.


473

00:52:49,180 --> 00:52:50,970

Thank you, Ser.


474

00:52:52,360 --> 00:52:54,590

Are you from my country?


475

00:52:54,590 --> 00:52:57,140

Ser Jorah Mormont of Bear Island.


476

00:52:57,140 --> 00:53:00,390

I served your father for many years.


477

00:53:00,390 --> 00:53:04,640

Gods be good, I hope to always serve the rightful king.


478

00:53:26,470 --> 00:53:32,360

Dragon's eggs, Daenerys, from the Shadow Lands beyond Asshai.


479

00:53:32,360 --> 00:53:37,520

The ages have turned them to stone, but they will always be beautiful.


480

00:53:39,230 --> 00:53:41,720

Thank you, magister.


481

00:54:49,500 --> 00:54:51,710

She's beautiful.


482

00:54:55,800 --> 00:54:59,680

Ser Jorah, I don't know how to say thank you in Dothraki.


483

00:54:59,980 --> 00:55:02,750

There is no word for thank you in Dothraki.


484

00:55:24,060 --> 00:55:26,070

Make him happy.


485

00:56:25,590 --> 00:56:26,340

No.


486

00:56:30,980 --> 00:56:33,210

Do you know the common tongue?


487

00:56:38,550 --> 00:56:39,300

No.


488

00:56:43,410 --> 00:56:47,250

Is "no" the only word that you know?


489

00:56:47,250 --> 00:56:48,000

No.


490

00:57:17,130 --> 00:57:18,790

Rough night, Imp?


491

00:57:18,790 --> 00:57:23,570

If I get through this without squirting from one end or the other it'll be a miracle.


492

00:57:24,490 --> 00:57:25,920

I didn't pick you for a hunter.


493

00:57:25,920 --> 00:57:29,040

The greatest in the land... my spear never misses.


494

00:57:30,170 --> 00:57:32,730

It's not hunting if you pay for it.


495

00:57:41,380 --> 00:57:43,580

Are you as good with a spear as you used to be?


496

00:57:43,580 --> 00:57:45,810

No, but I'm still better than you.


497

00:57:48,880 --> 00:57:51,910

I know what I'm putting you through. Thank you for saying yes.


498

00:57:54,450 --> 00:57:57,540

I only ask you because I need you.


499

00:57:57,830 --> 00:57:59,870

You're a loyal friend.


500

00:57:59,870 --> 00:58:03,500

You hear me? A loyal friend.


501

00:58:03,500 --> 00:58:06,000

The last one I've got.


502

00:58:06,670 --> 00:58:09,710

- I hope I'll serve you well.

- You will.


503

00:58:10,000 --> 00:58:13,600

And I'll make sure you don't look so fucking grim all the time.


504

00:58:14,660 --> 00:58:17,990

Come on, boys, let's go kill some boar!


505

00:58:27,170 --> 00:58:28,960

Come on, you.


506

00:59:44,990 --> 00:59:46,740

Stop! Stop.


507

00:59:52,680 --> 00:59:55,160

Are you completely mad?


508

00:59:55,160 --> 00:59:58,260

- He saw us.

- It's all right, it's all right. It's all right


509

00:59:58,260 --> 00:59:59,590

He saw us!


510

00:59:59,590 --> 01:00:02,240

I heard you the first time.


511

01:00:06,750 --> 01:00:09,540

Quite the little climber, aren't you?


512

01:00:09,540 --> 01:00:12,650

- How old are you, boy?

- 10.


513

01:00:13,210 --> 01:00:13,960

10.


514

01:00:22,910 --> 01:00:25,080

The things I do for love.


515

01:00:26,740 --> 01:00:30,140

www.gwedynn.com